同济大学外国语学院导师介绍:耿纪永

  
姓名: 耿纪永
性别: 男
所属单位: 英语系
学位: 博士
研究方向: 英美文学、中外文学关系和译介学研究
职称: 副教授
职位: 党委副书记
电子邮件: jygeng#gmail.com
[简介]
博士、副教授、硕士生导师。2006年获上海外国语大学英美文学专业博士学位,2007年9月曾赴美国加州大学戴维斯分校(UC Davis)从事博士后研究。

主要研究方向:
包括英美文学、中外文学关系和译介学研究。主持和独立承担教育部、上海市和同济大学研究项目多项。
论文:
1.中国禅与美国文学的新境界《中国比较文学》2010年第3期
2.从生态意识看20世纪美国自然诗的流变《国外文学》2010年第2期
3.《现代》、翻译与文学现代性《同济大学学报》(社科版)2009年第2期
4.翻译与生态思想——重读斯奈德译寒山诗《同济大学学报》(社科版)2007年第1期
5.陌生与熟悉之间:哈罗德?品特在中国《戏剧—中央戏剧学院学报》2006年第4期
6.道非道:美国垮掉派诗人与佛禅《解放军外国语学院学报》2006年第3期
7.从三种期刊看欧美象征主义诗歌在中国的早期译介《上海理工大学学报》(社科版)2006年第3期
8.知音少,弦断有谁听——早期福克纳研究及其在中国《同济大学学报》(社科版)2006年第2期
9.美国诗人斯奈德的禅学因缘《天津外国语学院学报》2005年第6期(合著,第2作者)
10.英美意象派诗歌在20世纪30年代中国的译介《同济大学学报》(社科版)2005年第1期
11.美国诗人斯奈德研究综述《外国文学研究》(春季号)2005年5月
12.欧美象征派诗歌翻译与30年代中国现代派诗歌创作《中国比较文学》2001年第1期(后收入罗选民主编《中华翻译文摘》清华大学出版社2004年5月)

  

研究生报考咨询1V1指导(点击咨询)

  

免责声明

  

本文章来源为院校研究生官网,如对稿件内容有疑问,请与院校招生办联系。研招网转载出于非商业性的教育和科研之目的,不代表赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请来函136311265@qq.com联系修改或删除。

  

同济大学外国语学院导师介绍:董王秀

  
姓名: 董王秀
性别: 女
所属单位: 公共英语教学部
学位: 博士
研究方向: 翻译学
职称: 副教授
职位: 院长助理
电子邮件: dx1302#sina.com

[简介]
博士,副教授,院长助理,中国翻译协会会员, 曾任上海市普陀区第十三届人大代表。

主要经历:
2004年在华东师范大学英语系获硕士学位, 2009年在上海外国语大学获翻译学方向博士学位。2008年-2009年在美国宾夕法尼亚大学做访问学者。

所教课程:
博士生《国际会议交流英语》,硕士生《文献阅读与翻译》、《汉英翻译理论与实践》、《综合英语》、《高级口语》,MBA硕士生《商务英语》

荣誉:
2005年12月 获同济大学外语学院教师讲课竞赛第二名
2007年7月 被评为同济大学优秀青年教师
2008年11月 主讲课程国际会议交流英语被评为同济大学研究生优质课程
2010年5月 获首届外教社杯全国大学英语教学大赛上海赛区第二名
2010年12月 获2010年度苏邦俊奖励金二等奖

课题:
主持市级、校级课题7项,主持国家课题1项(见下)。
2010年度国家社会科学基金项目——译者主体意识与翻译风格关系的实证研究(项目负责人)

  

研究生报考咨询1V1指导(点击咨询)

  

免责声明

  

本文章来源为院校研究生官网,如对稿件内容有疑问,请与院校招生办联系。研招网转载出于非商业性的教育和科研之目的,不代表赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请来函136311265@qq.com联系修改或删除。

  

同济大学外国语学院导师介绍:刘晓芳

  
姓名: 刘晓芳
性别: 男
所属单位: 日语系
学位: 博士
研究方向: 日本近现代文学;中日近现代文学比较;日本文化等
职称: 副教授
职位: 副系主任(主持工作)
电子邮件: liuxiaof#vip.sina.com

[简介]
副教授,硕士生导师,博士。同济大学日语系副系主任。
主要研究方向
日本近现代文学;中日近现代文学比较;日本文化等。
主要经历
1988年在上海华东师范大学外语系获学士学位。1988年至1990年任教于江西大学(现为南昌大学)外语系日语教研室。1990年9月至1993年7月在北京大学东语系攻读日本古典文学,获硕士学位,同时兼任北大研究生院二外日语课的教学工作,1992年在北京师范大学外语系担任日语专业的教学工作一年。1993年起被分配到当时的对外经济贸易合作部直属企业从事国际贸易方面的工作。2001年重回北京大学日语系攻读日本近现代文学,2005年7月毕业并获得博士学位。2004年4月至2005年4月受聘为日本法政大学HIF外国人招聘研究员。2005年9月受聘于同济大学外国语学院日语系,2006年6月被聘为副教授。
科研成果
自1994年开始发表论文,先后在《东方文化研究》、《国外文学》、《日本学》和《日本语言文化研究》(北京大学)等刊物和专辑上发表论文。并主持教育部重大项目《日本现代文论》之子课题《日本自然主义文论》部分。博士论文为《岛崎藤村研究——告白与藤村文学关系研究》。

  

研究生报考咨询1V1指导(点击咨询)

  

免责声明

  

本文章来源为院校研究生官网,如对稿件内容有疑问,请与院校招生办联系。研招网转载出于非商业性的教育和科研之目的,不代表赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请来函136311265@qq.com联系修改或删除。

  

同济大学外国语学院导师介绍:魏耀章

  
姓名: 魏耀章
性别: 男
所属单位: 英语系
学位: 博士
研究方向: 应用语言学、社会语言学
职称: 副教授
电子邮件: wyaozhang#yaohoo.com.cn
[简介]
博士,副教授,硕士生导师。主要研究方向:应用语言学,社会语言学。
主要学历
2007于上海交通大学获得博士学位。
1999年于西北师范大学获得硕士学位。

   主要论文
1. 创造力和中国英语学习者隐喻生成能力的相关研究,西安外国语大学学报,2009年(4)。
2. 二千年误解的消解---对古典隐语喻理论的再认识,《西北师大学报》,2007年(2)。
3. 英语学习者语言基本技能发展平衡状况调查,《教育发展研究》,2006年6月。
4. 中国英语学习者语法敏感性和阅读理解水平的相关研究,《外语界》,2005(1)。
5. 从Vygotsky 和Piaget看修辞结构的可激活性,《外语教学》,2004 (4)。
主要课题
1. 影响英语学习者隐喻能力的多因素分析,上海市教育委员会科研创新项目,2007年。
2. 英语学习者创新能力培养问题的认知隐喻学探索,上海市教育委员会,2006年。
3. 中国英语学习者隐喻生成和理解能力的实证研究,上海市高校优秀青年教师后备人选课题,2004年。
4. 中国英语学习者语法敏感性和阅读理解能力的相关研究,上海高校青年科学基金项目,2003年。
讲授课程
基础英语、英语泛读、英语写作、英语词汇学、语篇分析、文体学、英语视听说
获奖情况
获2008年上海高校优秀青年教师。

  

研究生报考咨询1V1指导(点击咨询)

  

免责声明

  

本文章来源为院校研究生官网,如对稿件内容有疑问,请与院校招生办联系。研招网转载出于非商业性的教育和科研之目的,不代表赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请来函136311265@qq.com联系修改或删除。

  

返回
顶部