留学澳大利亚翻译专业硕士解析

英语教师。在国内,私立培训机构或者私立学校的教师往往比较欢迎来自国外翻译专业的留学生,无论是学校纸面上的教师资历还是对于学校实质的教学水平,留学生都会是学校看好的潜在目标。

翻译学硕士将为学生提供世界级的翻译培训。专为追求双语和多语种的职业毕业生设计,这一专业课程是第一个在西澳地区开设的课程。本课程提供了一个强大的研究训练部分,强调的是实践技能的获得。

翻译专业向来是澳大利亚留学的热门专业之一,虽然目前翻译已经不是澳洲的独立技术移民专业,但是塔州,北领地和堪培拉等地都提供翻译的移民州担保。

该专业为学生提供了笔译和口译领域的专业高级知识,同时还有语言学、翻译技术等的知识。就业方向:该社会学硕士:笔译与口译研究专业是一门研究生资格的项目,帮助毕业生在澳大利亚和海外的很多不同的领域,从事专业的工作。

澳大利亚澳昆士兰大学笔译与口译硕士NAATI翻译硕士MTI

1、澳大利亚澳昆士兰大学笔译与口译硕士NAATI翻译硕士MTI 昆士兰大学(UQ)成立于1910年,是澳大利亚首屈一指的教研类大学,也是昆士兰州规模最大、历史最悠久的大学。该校是澳大利亚最有名的八所名牌大学组成的GroupofEight的成员之一。

2、澳洲翻译硕士是硕士学位课程,适合国内本科学历的学生。目前可以考虑澳洲莫纳什大学,澳洲新南威尔士大学,澳洲阿德莱德大学,澳洲西悉尼等。,获取翻译方面的知识和技能等等。毕业后可以在外贸公司、政府机关、出版社等单位工作。

3、澳大利亚昆士兰大学 每年翻译专业只招收60名学生,每学期30人,学制从半年到2年都有。近两年该校该专业招生非常火爆,往往要提早一年左右申请学位。

4、西悉尼大学的翻译课程是澳洲历史最悠久的翻译课程,该校师资雄厚,NAATI通过率一直在澳洲名列前茅。该校翻译系每年招生100人左右,2月和7月入学。

新西兰口译专业留学详细介绍

1、翻译专业是学习语言学的学生的发展方向之一。新西兰翻译专业的学校有奥克兰大学、惠灵顿维多利亚大学、奥塔哥大学、梅西大学等等。其中,奥克兰大学翻译研究的专题课程是一年的全职或四年兼职的过程。

2、其专业设置主要有:翻译学研究生、翻译学硕士、高级口译研究生、哲学博士、翻译水平证书。新西兰奥克兰大学笔译和口译研究中心提供翻译研究研究生文凭、翻译专业硕士和翻译研究哲学博士课程。可以从翻译研究研究生文凭上看。

3、口译课程主要包括视听翻译、陪同口译、政府口译、商务口译、同声传译入门等与翻译能力密切相关的专业选修课。口译硕士学位在新西兰的就业大多数国家都很缺口译员,口译职业正在兴起,逐渐形成一个新的行业,就业形势非常乐观。

4、英国的翻译专业的招生对象是英语专业一般不接受转专业,而且雅思要求很高6:5,并有单项成绩的要求。因此,很难...英语国家环境的确能历练人,花费较少经济性价比高的国家,只有新西兰。

5、出国留学的费用肯定不便宜,但相对于欧美等国来说,新西兰留学费用肯定是性价比最高的。不同院校、不同专业的留学费用肯定会有所不同,但总的来说,一年准备15万元左右就差不多了。

6、新西兰英语留学专业幼教GD课程:如果你英语优秀,雅思考4个7就可以直接申请一年制幼教研究生文凭。毕业后可以直接注册新西兰幼师。幼儿教育在移民专业的新西兰是一个长期稀缺的专业。时间短,成本低,易于迁移。

国外读翻译硕士(口译)容易毕业吗?就业前景如何?回国工作的话是否还需要...

1、翻译硕士研究生可以选择在翻译公司、政府部门、新闻传媒、广告行业以及海外留学、网络教育平台等机构工作。随着国际化程度的不断提高,对于能够流利地掌握一门外语的翻译人员需求也越来越大。

2、适合翻译硕士的工作未来的发展前景都是很厉害的。无论是英语老师还是同声传译人员这些职业,未来的发展肯定不会特别差。

3、有英语/翻译博士点的院校实力普通较强,英语/翻译硕士点在2000年前设立的也要雄厚不少,985/211以及知名外语院校的就业会相对好一些。

4、法律方面口译 国际诉讼、仲裁事务日益增多,对法庭口译人才的需求也日益凸显。法庭口译译员的工作环境比较特殊,对法律知识也有较高要求。目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白。

5、翻译硕士就业前景很好。自身专业原因。翻译硕士毕业的学生就业范围很广。一般的学生会选择做老师,翻译,外贸,考公,外企。但是你也会看到有很多学生做了记者,体育解说员,有的从事了时尚、医疗、化工、电子等。

6、翻译硕士的就业面非常广,前景也非常不错。个人能力和素质高的毕业生非常好找工作,而 且薪金待遇很好。

本篇文章给大家介绍国外旅游英语口译硕士,以及旅游英语口译教程相关信息,希望对各位有所帮助。

急~~想去英国读口译或翻译硕士,各个学校的要求是什么?

巴斯,利兹华威和曼切斯特都是排名比较靠前的大学,只要雅思足够好(一般你想读的专业至少7分吧),成绩都在80分以上,录取基本是没什么问题的。

英国的研究生除了sreach要两年外,一般taught都只需要一年,学期就是一年。置于一年读不读的下来,就全看你的努力程度了。

如果你不是跨课修的话,不是一定要读预科的。一般学校要你读预科,是觉得按你的层度直接读会无法毕业,才建议读一年硕士预科,再读硕士。

想去国外学习英语口译专业方向研究生

我在英国。我们学校(巴斯大学)有翻译/同传专业的硕士,一年的。然后还有给你去像是联合国会议中心实习的机会,大概3周的样子。这边的别的大学也有这种专业,你网上就搜有Interpreting and Translating专业的学校就可以了。

出国读翻译硕士如何选择?

出国读翻译硕士根据自己国外旅游英语口译硕士的兴趣以及喜欢的学校选择。

只需要满足以下条件就可以申请国外硕士研究生:

1、学历条件要求

对于想申请美国研究生课程的中国学生来说国外旅游英语口译硕士,最基础的学历条件要求就是需要在中国

完成本科学业拿到学士学位,学历证书是要进行认证的。专业选择方面,留学生尽量以自

己的兴趣为出发点选择,对其保持有兴趣,并不一定要求和本科专业完全一致,比如对于

英语专业的留学生而言,可以直接申请美国管理类研究生。

2、语言条件要求

申请美国研究生,不仅要求托福79分以上(一些热门专业可能要求托福90或100分以上),还需要提供其国外旅游英语口译硕士他相关英语成绩如GRE等,语言成绩要求也是影响国内学子申请美国留学成功与否的重要因素之一。

3、经济条件要求

美国留学的资金要求相对会比其他国家的费用高一些,美国研究生留学担保资金约60万人民币,而在美国读研一年的费用,一般是在25-30万人民币左右,不同地区、不同家庭情况波动会比较大。

申请资料必备:

1、入学申请表

入学申请表应向审核者提供申请者的基本资料,包括特别喜好的课程、工作经历及申

请者个人突出特点。审核者都会仔细审核申请表,所以缴交表格前需仔细确定表格项目填

写的正确性和完善性。如果遇到文字填写不清晰的情况,审核者很难及时通知申请者结果,如英文地址填写错误。

2、成绩单

学术成绩单包括在校的每堂已修课程名称及所有这些课程的分数和学时,成绩单上需

注明申请者名字及学位名称、日期和学生的总平均分数。审核者第一步是确定该申请者是

否被授予学士学位,然后确认申请者完成所有必修科目的情况,最后根据学校的声望和成

绩鉴定所修课程的品质。一般的美国大学都会对总平均成绩方面作出要求,至少需要达到

所申请专业以及学校要求目录上的基本标准,不同的专业都有自己不同的标准。

3、推荐信

每一位申请者都被要求能提供推荐信,主要是在学习申请者在成为研究生的能力和潜

质上作出介绍。好的推荐者包括申请者的大学教授、同事及在工作上非常了解你的上司。

好的推荐信有助于申请者提高被录取的成功率。

4、个人陈述

申请者最好能提供自己的一份个人陈述,表明申请者追求的学位科系,让审核者对申

请者的学习目标及动机有更深的了解,审核者会决定系上是否能协助申请者实践完成目标。此外,书面计划亦能够充分表明你的写作能力,有些学校也会给申请者一些固定的写作题目,以考察申请者的写作能力。

5、语言成绩

赴美国读研必须提供的语言考试成绩是TOEFL成绩,美国大学对申请入学者并无统一TOEFL录取分数线,一般都要求分数达到80分以上,另外工科类的普遍要求申请者要有

GRE成绩,一般要求达到300分以上,商科类的一般都要求有GMAT550分以上。然而有些

学校也不要求申请者提交GRE或者GMAT成绩单,其中有些学校也不乏一些著名的学校,比如密歇根州立大学,明尼苏达州立大学。有一些名校中的部分专业也不一定要求提交

GRE或者GMAT的成绩,不过拿到好一点的GRE和GMAT成绩会更多一些学校的选择机会,自然是有很多好处的。

英语专业美国留学 关于读翻译硕士

主要从四个方面来讲

第一个,你需要计划时间,安排语言考试,报考TOEFL 和GRE,这是申请美国研究生的敲门砖,也是你是否能够获得全奖的一个因素。

第二,你的GPA,就是你大学的成绩。你是新生,只要重视平时的课业,不要因为准备TG而耽误了专业课的学习,导致了一个不太好看的GPA。毕竟,GPA是申请时候很重要的一个筹码。

第三,你的课外活动经历,美国大学不喜欢只知道读书的学生,除了你有一个好看的GPA,丰富的课外活动也是必要的,证明你的领导能力,合作能力。建议做做班干,或是进学生会锻炼锻炼,对个人能力确有提高。

第四,就是实践。翻译本身就是实践性很强的。在你有了基础后,你可以尝试的做做兼职,或是帮老师翻译些文件。这些可以作为你的工作经历,同时也会让你对翻译有更深入的了解。

你需要好好的计划,加上英语专业要考专四专八。

好好计划吧,加油!

Fona

(专业硕士)英语口译就业方向介绍

(专业硕士)英语口译就业方向

就业前景:

自中国加入WTO,中国就迈开了国际化步伐,慢慢向国际接轨。改革开放的进一步深入,我国与世界经济贸易往来更加频繁。所以现在的中国对于外语尤其是英语专业人才的需求不断增长,这包括英语翻译、英语教育、英语日常运用方面的人才。所以英语口译的毕业生不但广阔的就业前景和发展空间而且经济收入也是非常可观的。

(专业硕士)英语口译专业的优秀毕业生有以下几个就业方向:

1、可以在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;

2、可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。

可考证书:

翻译资格证,教师资格证等

(专业硕士)英语口译专业介绍

此专业为专业硕士。专业硕士和学术学位处于同一层次,培养方向各有侧重。专业硕士主要面向经济社会产业部门专业需求,培养各行各业特定职业的专业人才,其目的重在知识、技术的应用能力。(专业硕士)英语口译是(专业硕士)翻译下的二级学科专业。其主要研究方向是各类文体的英汉双向口译。在大力拓宽英语国家历史、政治、经济、文化等方面的知识的基础上,通过大量的实践,研究如何熟练地在两种语言和文化之间转换,掌握跨语言和文化交流的原则和技巧。

英语专业研究生就业方向

新兴特色方向

新兴特色方向是各高校根据自身的研究特色与专业强项开设的,如南京大学的双语词典研究、广东外语外贸大学的国际商务英语等。

1.双语词典研究

开设学校:南京大学、厦门大学、广东外语外贸大学等。

研究内容:研究词典学本身的理论,语言学及相关学科的先进成果在词典学中的应用研究,探讨用语言学、认知科学、统计学、翻译学和计算机科学等建立新的词典编纂方法和释义模式。

就业方向:词典研究中心、辞书出版社。

所学课程:词典学概论、语义学与词典释义、翻译与双语词典、词典编纂方法论、计算语言学与计算词典学、词典学经典文献导读、语言学研究方法论、英美词典概况等。

2.国际新闻

开设学校:北京外国语大学等。

研究内容:培养适应全球传播竞争的国际新闻与跨文化传播人才,要求学生在毕业时精通英语,熟练掌握国际新闻传播理论与业务。

就业方向:国内外各大新闻媒体。

所学课程:高级英语新闻采访、高级英语新闻写作、高级英语报刊编辑、高级英语新闻编译、英语播音与主持、英语网络传播、英语纪录片制作、英语经典新闻作品分析、传播学理论、国际新闻研究等。

3.同声传译

开设学校:北京外国语大学、西安外国语大学、天津外国语学院、南开大学等。

研究内容:这是实践性很强的研究方向,主要学习英汉、汉英的同声翻译。

就业方向:主要就职于政府涉外部门、大型企事业单位和高校等。

所学课程:英汉笔译、汉英笔译、视译、英汉交替传译、汉英交替传译、英汉同声传译、汉英同声传译、翻译理论等。

4.跨文化交际

开设学校:上海外国语大学、西安外国语大学、北京第二外国语大学、南开大学、上海交通大学等。

研究内容:以人类学、社会语言学、社会学等学科的理论为依托,比较中外文化不同的价值观与行为模式,研究中外经济合作中出现的跨文化交际问题,培养具有较强跨文化交际意识和能力,系统掌握跨文化交际知识的高级复合型人才。

就业方向:主要就职于政府涉外部门、大型外企和高校等。

所学课程:英语口语、高级英语、英语口译、英语笔译、英、美社会与文化、跨文化交际、跨文化交际专题、跨文化商务交际、跨文化语言交际研究等。

返回
顶部